Opći uvjeti najma plovila
Ugovor o najmu plovilu postaje važeći nakon što cjelokupni iznos najma plovila bude uplaćen. Sve što je u ovom programu objavljeno, za nas i za Vas predstavlja pravnu obvezu i čini sastavni dio Ugovora.
Jedino su ovi uvjeti temelj za rješavanje eventualnih nastalih sporova između nas.
Stoga vas molimo pažljivo ih pročitajte.
Rezervirati plovilo možete e-mailom, telefonom, ili direktno.
Iznajmljena plovila s kompletnom opremom mogu se koristiti samo nakon uredno reguliranog plaćanja (50% kod rezervacije, a ostatak najkasnije 4 tjedna prije početka najma).
Korisnik najma je obvezan dostaviti najmodavcu kopiju osobne iskaznice te valjanu dozvolu za upravljanje plovilom 4 tjedna prije početka najma.
Ukoliko cjelokupni iznos nije plaćen u roku utvrđenom u ugovoru, ugovor je nevažeći te vlasnik zadržava pravo na do tada uplaćeni iznos.
U slučaju nemogućnosti potpisa ugovora, uplatom kapare od strane zakupnika ovaj ugovor smatrati će se sklopljenim te obje ugovorne strane njime prihvaćaju ugovorne odredbe kao i opće uvjete najma plovila.
Ukoliko zakupnik plovila nije i korisnik najma plovila obvezuje se o općim uvjetima najma plovila upoznati krajnjeg korisnika, u protivnom za sva potraživanja zakupodavca prema krajnjem korisniku koja se neće moći naplatiti odgovara zakupnik.
Kada zakupnik nije i krajnji korisnik najma plovila prava i obveze zakupnika u nastavku teksta odnose se na krajnjeg korisnika najma plovila.
Najamnina sadrži naknadu za plovilo opremljeno po službenom cjeniku i inventarnoj listi Rent a boat Dalmatino Chartera.
U najamninu nisu uključeni ostali troškovi kao npr. hrana, gorivo ili vez u marinama.
Plovilo se predaje korisniku s punim rezervoarom vode i goriva, u ispravnom i čistom stanju, te ga istog treba i vratiti.
Ukoliko korisnik iz bilo kojeg razloga ne može započeti sa najmom plovila, slobodan je pronaći osobu koja preuzima njegova prava i obveze uz pristanak najmodavca.
Ukoliko korisnik ne pronađe zamjenu najmodavac zadržava: 30% najamnine za odustanak od 2 mjeseca prije početka najma, 50% najamnine za odustanak do 4 tjedna prije početka najma, 100% najamnine za odustanak manje od 4 tjedna prije početka najma.
Odstupanja opreme plovila od dostavljenog popisa opreme ili inventara ne daju zakupniku pravo na smanjenje cijene, ukoliko se na plovilu nalaze svi, za sigurnost i plovidbu bitni dijelovi opreme.
Pri prijemu plovila polaže se kaucija (iznos je naveden u cjeniku za svako plovilo) u gotovini.
Kaucija se u potpunosti vraća nakon check out-a plovila u ugovorenom mjestu i vremenu, s pripadajućom opremom te ako na plovilu nema oštećenja.
U slučaju gubitka ili oštećenja opreme, pojedinih dijelova plovila ili otuđenja samog plovila, vlasnik će zadržat određeni dio ili cijeli polog ovisno o procjeni štete koju obavlja voditelj baze, a koji odgovara iznosu za nabavu izgubljene ili oštećene opreme ili za popravak pojedinog dijela plovila.
Korisnik usluge klijent mora svakodnevno obavljati kontrolu ulja u motoru.
Šteta nastala zbog nedostatka ulja u motoru osiguranje ne pokriva.
Najmoprimac predanu kauciju može i osigurati pa je preporuka najmodavca da se ugovori takav tip osiguranja.
Kaucija se polaže i onda kada se pruža usluga najma plovila zajedno sa skiperom.
Svako plovilo ima kasko i obavezno osiguranje za putnike.
Osiguranje plovila je određeno uvjetima zadanim od strane osiguravatelja kod kojeg je plovilo osigurano. Šteta koja je inače pokrivena policom, a koja nije odmah prijavljena osiguravatelju, neće biti priznata.
U tom je slučaju korisnik usluge-klijent osobno odgovoran za štetu kao rezultat neprijavljivanja štete.
Ukoliko je plovilo oštećeno korisnik je obavezan snositi troškove popravka do visine iznosa kaucije.
Troškove popravka koji prelaze iznos kaucije snosi osiguravajuće društvo ili sam vlasnik plovila. U slučaju grubog nemara ili u slučaju neprijavljenih šteta, korisnik snosi sve troškove.
Osobno vlasništvo skippera i članova posade nije osigurano pa se preporučuje osiguranje u osobnom aranžmanu.
Osobna imovina nije osigurana.
Check in: od 8:00 h Check out: do 18:00 h.
Predavat će se samo kompletno opremljena plovila, napunjena gorivom i u ispravnom stanju, a isto takvo stanje obvezno je i kod povratka broda.
Primopredaja plovila je do najkasnije u 13:00 sati ili prije na dan preuzimanja plovila pod uvjetom da je plovilo tehnički ispravno, a vraćanje plovila je do najkasnije 18:00 sati sukladno ugovoru o smještaju na plovilu.
Prikriveni nedostaci plovila ili njegove opreme, koji najmodavcu kod check in- a plovila nisu mogli biti poznati kao i nedostaci koji eventualno nastanu nakon primopredaje, korisniku ne daje pravo da umanji cijenu najma. Ako daljnja vožnja iz bilo kojeg razloga nije moguća ili je prekoračenje termina neizbježno, mora se zbog dobivanja uputa nazvati voditelja baze.
Kod prekoračenja termina zbog lošeg vremena, korisnik snosi sve troškove koji iz toga proizlaze za najmodavca.
Stoga se savjetuje sigurno planiranje rute. Korisnik se obvezuje vratiti plovilo na ugovoreno mjesto i vrijeme.
Ukoliko zakasni sa vraćanjem plovila, korisnik jamči da će za svako zakašnjenje do 3 sata platit iznos dnevnog najma, a za svako zakašnjenje preko 3 sata platiti trostruku dnevnu najamninu s dodatkom troškova koji su nastali za najmodavca zbog zakašnjelog vraćanja plovila. Zakašnjenje može biti opravdano samo u slučaju više sile, o čemu korisnik mora odmah obavijestiti najmodavca.
Svi s time nastali troškovi (troškovi povrata plovila, putni troškovi za naredne goste chartera itd) plaća najmoprimac.
Najmodavac se obvezuje da će plovilo predati na ugovorenom mjestu i vremenu u ispravnom stanju.
U slučaju da najmodavac nije u stanju rezervirano plovilo staviti na raspolaganje, može pripremiti drugo, u najmanju ruku istovjetno ili bolje plovilo za cijenu ugovorenog broda ili manji brod uz povrat razlike u cijeni, uključujući i eventualnu naknadu za smještaj za vrijeme čekanja plovila, a do visine iznosa ugovorene cijene broda za isto razdoblje.
Ukoliko klijentu nakon 24 sata nije ponuđeno odgovarajuće plovilo, klijent može otkazati ugovor o najmu plovila prilikom čega najmodavac vraća uplaćeni iznos u cijelosti.
U slučaju većeg kvara na plovilu vlasnik je dužan što prije kvar otkloniti.
Za vrijeme u kojem je najmodavac dužan otkloniti kvar na plovilu, najmodavac pokriva trošak plovila (vez) osim u slučaju da korisnik usluge predmetno plovilo koristi kao smještaj za vrijeme popravka.
U tom slučaju najmodavac nije dužan vratiti određeni iznos uplaćenih sredstava zbog nemogućnosti plovidbe.
Bilo koje drugo pravo na odštetu je isključeno.
U slučaju da nije moguće kvar otkloniti vlasnik je dužan staviti korisniku usluge na raspolaganje plovilo sličnih ili boljih karakteristika.
Ako pak Najmodavac uopće ne može staviti na raspolaganje ugovoreno plovilo ili pak drugo plovilo sličnih ili boljih karakteristika, korisnik usluge ima pravo odustati od Ugovora i zatražiti povrat novca za neiskorištene dane najma plovila ili tražit neki drugi slobodan termin broda u istoj ili za drugu sezonu u koliko se radi o više izgubljenih dana.
Korisnicima plovila se napominje da s njim postupaju pažljivo i da se drže svih propisa.
Najmoprimac se obvezuje da neće upravljati plovilom pod utjecajem alkohola ili narkotika.
Korisnik usluge je dužan provjeriti stanje plovila i opreme prema dobivenoj inventar listi koju isti potpisuje nakon pregleda plovila prilikom primopredaje.
Sve primjedbe moraju se podnijeti prije početka korištenja usluge najma.
Svi nedostaci i kvarovi na plovilu i/ili opremi koji nisu zamijećeni za vrijeme primopredaje od strane najmodavca ne daju pravo korisniku usluge za sniženje iznosa najma plovila.
Držanje kućnih ljubimaca (pas, mačka, ptica itd) na plovilu nije dozvoljeno osim uz prethodni dogovor.
Korisnik usluge dužan je prije vraćanja plovila ukloniti svo smeće sa plovila.
Štete i čišćenje mrlja nastalih na brodu od kreme za sunčanje će se naplatiti iz kaucije.
Korisnik mora posjedovati odgovarajuću dozvolu za upravljanje plovilom.
Ako najmodavac dođe do zaključka da voditelj plovila ne raspolaže potrebnim znanjem i vještinom imati će mogućnost da uz najam skipper trenera pribavi potrebito znanje ili će mu voditelj baze dodijeliti skippera za cijeli ugovoreni najam uz nadoplatu korisnika.
Ako najmoprimac ne želi sam obavljati funkciju voditelja plovila, prije početka najma imenovat će voditelja te je isti onda suodgovoran u odnosu prema najmodavcu.
Za sve posljedice u svezi prepuštanja vođenja plovila neovlaštenim osobama odgovara najmoprimac.
Najmoprimac se obvezuje da neće dati plovilo u podnajam, niti posuditi drugoj osobi, niti koristiti u komercijalne svrhe ili za profesionalni ribolov.
Obavezuje se da će noću voziti samo po sigurnom vremenu, da neće ploviti izvan teritorijalnih voda Republike Hrvatske, odnosno da će ploviti samo u području za koje je plovilo dobilo važeće odobrenje koje je upisano u registru plovila te da će poštovati carinske i ostale propise i zakone u teritorijalnom moru RH.
Korisnik se obvezuje brižljivo rukovati plovilom, inventarom i opremom.
Korisnik je obvezan svakodnevno provjeravati razinu ulja i vode u motoru.
Štete nastale uslijed nedostatka ulja i vode u motoru nisu osigurane i korisnik ih snosi na vlastiti trošak.
Kod većih havarija, kao i kod sudjelovanja drugih brodova u njima, slučaj treba prijaviti nadležnoj Lučkoj kapetaniji i napraviti protokol (potpisan od obje strane) za osiguravajuće društvo.
Isto tako o svemu treba obavijestiti najmodavca.
Ukoliko najmoprimac ne izvrši obveze po navedenim uputama, teretiti će ga se za nastalu štetu.
Korisnik potpisom check-in liste potvrđuje primitak plovila u stanju evidentiranom check-in listom, kako nadvodnog tako i podvodnog dijela plovila. Za radnje i propuste učinjene od korisnika usluge a za koje čarter tvrtka odgovara trećoj strani, korisnik usluge ih je dužan u cjelosti nadoknaditi, a najviše u iznosu pologa.
Najmoprimac je odgovoran za plovilo u slučaju njegove zaplijene od strane bilo kojeg službenog tijela zbog neodgovarajućih ili ilegalno učinjenih radnji tijekom korištenja plovila za vrijeme valjanosti ugovora.
U slučaju havarije ili nesreće sastavlja se detaljno izvješće koje potvrđuju lučki kapetan i policija.
Osim toga se o tome odmah moraju izvijestiti najmodavac i voditelj baze.
Isti postupak poduzima se i u slučaju ako se plovilom ne može manevrirati te u slučaju krađe.
Nepridržavanje propisa i eventualna kazna idu u cijelosti na teret zakupnika.
U slučaju da plovilo dotakne dno, o tome se odmah mora obavijestiti voditelja baze, koji će provjeriti da li su kobilica i trup u besprijekornom stanju.
Popravak, oštećenja, gubitka opreme, gubitak propelera, troškovi dizalice, oštećenja motora nastalih krivnjom zakupnika naplatiti će se iz položene kaucije.
Zakupnik je odgovoran za oštećenje uslijed neispravnog rukovanja plovilom i njegovom opremom.
Za troškove koji se ne mogu odmah obračunati ili kvarove koji se mogu popraviti kasnije kako bi se izbjegao gubitak chartera, najmodavac će od kaucije zakupnika uzeti procijenjeni iznos, o čemu se točan obračun mora dati u razumnom roku.
Ukoliko je plovilo oštećeno uslijed grubog nemara skipera, on će biti odgovoran za štetu i posljedice nastale iz štete, naročito za gubitak narednih tjedana chartera.
Ukoliko do štete na plovilu dođe krivnjom najmoprimca ili skipera isti može zbog nemogućnosti plovidbe iznajmiti drugo plovilo prema važećem cjeniku uz uplatu obnovljene kaucije.
Najmodavac će u najkraćem roku (najčešće unutar 24sata) ukloniti kvar na plovilu koji onemogućuje daljnju plovidbu istog uz punu suradnju najmoprimca te ukoliko zakupnik nije direktno odgovoran za navedeni kvar.
Ukoliko najmodavac nije u mogućnosti otkloniti kvar u navedenom roku, pokušati će najmoprimcu pronaći adekvatnu zamjenu.
Ukoliko najmoprimac pristane na istu, nema pravo potraživati nikakve daljnje naknade.
Eventualni zahtjevi koji proizlaze iz najma plovila dostavljaju se zakupodavcu najkasnije 14 dana nakon završetka najma pismenim putem.
Najmodavac uzima u obzir samo one reklamacije koje su podnesene u pismenom obliku i to prilikom vraćanja plovila te potpisane od strane korisnika i najmodavca.
Zahtjevi za naknadu štete ograničeni su na maksimalnu visinu ugovorene cijene chartera.
Svi daljnji zahtjevi su isključeni.
U slučaju nesporazuma ili spora težit će se mirnom rješenju.
Ukoliko se isto ne riješi na navedeni način, za isto je nadležan sud prema sjedištu najmodavca i podliježe pravnim propisima Republike Hrvatske.
Posebni dodaci moraju biti sačinjeni u pisanom obliku.
Ukoliko je neka odredba Ugovora o najmu plovila ništavna ili sporna, to nema utjecaja na valjanost ostalih odredaba Ugovora.
U tom slučaju umjesto ništavne ili sporne odredbe stranke će se međusobno dogovoriti o odredbi kako bi se inače dogovorile, da su tokom sklapanja Ugovora znale za ništavnost, neprimjenjivost ili spornost ugovorne odredbe.